Maria Mena – Just Hold me Halt mich einfach
Comfortable as I am Bequem wie ich bin,
I need your reassurance brauche ich deine Bestätigung.
Comfortable as you are Und bequem wie du bist,
You count the days zählst du die Tage.
But if I wanted silence Aber wenn ich Stille brauchen würde,
I would whisper würde ich flüstern.
And if I wanted loneliness Und wenn ich mir Einsamkeit wünschen würde,
I'd choose to go würde ich mich entscheiden, zu gehen.
And if I liked rejection Und wenn ich Ablehnung wollte,
I'd audition würde ich vorsingen.
And if I didn't love you Und wenn ich dich nicht liebte,
You would know dann wüstest Du es.
And why can't you just hold me? Und warum kannst du mich nicht einfach halten?
And how come it is so hard? Und wieso ist es so schwer?
And do you like to see me broken? Und magst du es, mich verletzt zu sehen?
And why do I still care (still care)? Und warum interessiert es mich immer noch?
You say you see the light now Du sagst du siehst nun Licht
At the end of this narrow hall am Ende dieses engen Ganges.
I wish it didn't matter Ich wünsche, es wäre nicht von Bedeutung gewesen.
I wish I didn't give you all Ich wünsche, ich hätte dir nicht alles gegeben.
But if I wanted silence Aber wenn ich Stille brauchen würde,At the end of this narrow hall am Ende dieses engen Ganges.
I wish it didn't matter Ich wünsche, es wäre nicht von Bedeutung gewesen.
I wish I didn't give you all Ich wünsche, ich hätte dir nicht alles gegeben.
I would whisper würde ich flüstern.
And if I wanted loneliness Und wenn ich mir Einsamkeit wünschen würde,
I'd choose to go würde ich mich entscheiden, zu gehen.
And if I liked rejection Und wenn ich Ablehnung wollte,
I'd audition würde ich vorsingen.
And if I didn't love you Und wenn ich dich nicht liebte,
You would know dann wüstest Du es..
And why can't you just hold me? Und warum kannst du mich nicht einfach halten?
And how come it is so hard? Und wieso ist es so schwer?
And do you like to see me broken? Und magst du es, mich verletzt zu sehen?
And why do I still care? Und warum interessiert es mich immer noch?
Poor little missunderstood baby Armes, kleines, missverstandenes Baby.
No one likes a sad face Niemand mag ein trauriges Gesicht.
But I can't remember life without him Aber ich kann mich nicht an ein Leben ohne ihn erinnern.
I think I did have good days Ich denke, ich hatte einmal gute Tage.
I think I did have good days Ich denke, ich hatte einmal gute Tage.
And Why - Und warum...No one likes a sad face Niemand mag ein trauriges Gesicht.
But I can't remember life without him Aber ich kann mich nicht an ein Leben ohne ihn erinnern.
I think I did have good days Ich denke, ich hatte einmal gute Tage.
I think I did have good days Ich denke, ich hatte einmal gute Tage.
Why can't you just hold me? Und warum kannst du mich nicht einfach halten?
And how come it is so hard? Und wie kommt es, dass es so schwer ist?
And do you like to see me broken? Und magst Du es, mich verletzt zu sehen?
And why do I still care? Und warum sorg ich mich immer noch?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen